|
B Казани завершился V Международный фестиваль театрального искусства тюркских народов «Науруз». Туву на нём представляла труппа ТМДТ имени В.Кок-оола со спектаклем «Культегин».
Свою работу тувинские актёры показали на сцене Татарского театра комедии и драмы им К. Тинчурина вечером в четверг. В зале был аншлаг. Спектакль прошел на одном дыхании. Игра артистов держала зрителей в напряжении с первой до последней минут постановки. Эксперты фестиваля на обсуждении спектакля выделили выразительную игру Олега Сата, Станислава Ириля, женственную пластику актрисы Айзаны Чылбак-оол. Сам режиссер-постановщик спектакля Алексей Ооржак сыграл роль Алп Элетмиша. Критики сошлись во мнении, что основная тема «Культегина» – тема братства тюркских народов, очень созвучна с идеей самого фестиваля «Науруз».
Роли маленьких Культегина, Билге и Эрес-Турана сыграли татарские мальчики. Причём, тексты их ролей были переведены на татарский язык, и по ходу действия они пели татарские частушки. Неудивительно, что после занавеса зрители устроили тувинским артистам настоящую бурю аплодисментов, долго не отпуская их со сцены. Точно и образно определила общее впечатление от «Культегина» татарских любителей театра народная артистка Республики Татарстан Айрам Гелзаде:
– Вы полили живительной водой искусства наши корни, которые начали было высыхать, – призналась она тувинским коллегам, благодаря их после спектакля.
Нынешний фестиваль не несёт конкурсной нагрузки. То есть, победителей и лауреатов определять на нём не будут. Задача, которую ставят его организаторы, сложна и многопланова: составить полное представление о качественном состоянии театрального искусства в тюркоязычных странах и регионах РФ, нащупать наиболее перспективные направления его развития, наконец, предоставить актёрам, режиссёрам и драматургам редкую возможность творческого взаимообогащения.
Первые выводы, к которым пришли специалисты, просмотрев 33 спектакля творческих коллективов из России, Казахстана, Киргизии и Турции, достаточно критичны. По их мнению, тюркоязычный театр остановился в развитии, скованный стереотипами, сложившимися ещё в советскую эпоху. Это касается и сценографии, которая остаётся бедной на новаторство, и драматургии, по-прежнему живущей на историческом материале, проблемами и событиями далёкого прошлого. Поэтому современность, общественные, личностные, эстетические перемены последних десятилетий остаются за бортом их исследования методами театрального искусства. Как и в былые годы тюркоязычные труппы, за редким исключением, продолжают считать основной задачей национальную идентификацию своих театров, чем резко сужают поле творческого поиска.
Есть общие слабые места и в части режиссуры большинства постановок. В них явно виден примат режиссёрского «я», почти никто из постановщиков не ставит своей целью дать раскрыться индивидуальности актёра, его таланту. Такой подход тормозит рост исполнительского мастерства артистов, превращает их творчество в заурядное ремесло. Может быть, и поэтому тоже в звёздной россыпи российского театрального и киношного небосклона практически нет актёров и актрис из тюркоязычных регионов.
В пятницу труппа ТМДТ выехала из Казани домой.
|
|