|
В год юбилеев продолжаются интересные встречи на тувинской земле. На этот раз в Кызыл пожаловал музыкально-драматический театр «Ойрат» им. Э. Цэрэва Убсу-Нурского аймака соседней Монголии. Гости из Улангома дали в минувшие субботу и воскресенье три представления национального мюзикла «Ээрэн хурээ» — «Надым». На втором спектакле, в 18 часов пятого апреля, гостей приветствовал глава региона Шолбан Кара-оол.
О гастролях договаривались заранее, несколько месяцев назад. Наш Национальный театр выделил два автобуса, встречали коллег в пограничном селе Хандагайты. Соседи везли и декорации, и музыкальные инструменты, и костюмы. Разместили артистов в здании «Тет-а-тета», где расположены малая сцена и театр кукол. Задача не из простых: прибыли 75 человек, от 19 до 84 лет. Самая старшая — заслуженная артистка Монголии Алтангэрэл Жаргал. Имя ее мужа, заслуженного артиста Монголии, одного из создателей труппы, присвоено театру, который в прошлом году отметил 40-летие с момента рождения.
Специально к юбилею на сцене создали новую постановку в жанре мюзикла. Ее помог воплотить доктор исторических наук из Улан-Батора Сухэбатор Наамид. Его специально приглашали, как и других специалистов. Премьера состоялась 17 июля 2013-го в Улангоме. А в столице соседней страны показали мюзикл осенью. Зрители хорошо приняли.
Много было работы у балетмейстера Цэцэг Монгон. В труппе все с профессиональным образованием. Костюмы, яркие, красочные, шили и в своей столице, и дома — в аймаке. Есть в мюзикле фонограммы, но много работает во время представления оркестр. Это небольшой коллектив мужчин и женщин в национальных костюмах сине-голубого тона, владеющих разными монгольскими инструментами. (Расположились они на сцене, так как оркестровая яма нашего театра в результате ремонта оказалась «запечатана», сверху теперь полы.) Какие-то из них похожи на тувинские, а отличаются оригинальные шагай. Из бараньих и козьих косточек, нанизанных в несколько рядов на подвижную основу-нить. С их помощью музыканты извлекают ритмичные оригинальные звуки.
В перерыве между спектаклями рассказал немного о коллективе его директор Бямбажав Дорж. Он говорит на русском языке, еще во времена СССР окончил институт культуры в Улан-Удэ. По профессии — дирижер оркестра. В 1991 году шесть месяцев работал в Кызыле, в нашем ансамбле «Саяны». Рад новой встрече с центром Азии.
Нам же предложили опробовать новые системы синхронного перевода известной фирмы «Бош». Удовольствие не из дешевых, так что зрителям надо беречь «радионаушники» (чем-то похожи на современного «механического гида» в музеях мира, не нужно никаких розеток, ловит звук в любой точке зала). Выдают приборы по документам, так что теперь и русскоговорящие зрители могут приходить на спектакли. Правда, пока еще подача звука не отлажена, нам в этом плане, на первом представлении, не повезло. Работники театра обещали новшество «довести до ума».
Мюзикл — яркий, красочный, много танцев, конечно, песен-арий, хоровых. Так как сюжет исторический, оказываешься как в сказке, в далеком прошлом. События понятны и без слов. Многие народы азиатских территорий прошлого пришли к пониманию простой истины: война — зло, от нее устали все. Надо жить в уважении друг к другу, в мире и согласии. Потому с такой радостью восприняли идею почитаемой царицы Улаан о пире и надыме. Сказано — сделано. И начались торжества!..
Многое в действии созвучно традициям тувинцев, потому доходчиво и понятно. Зал имел возможность рассмотреть самые разные костюмы простых людей и знати соседей (как будто ожили картинки из исторических книг). Мы послушали музыку монголов, увидели их танцы, что в движениях отличаются от тувинских и весьма своеобразны (в чем-то напоминает постановки калмыцкого ансамбля «Тюльпан», который во времена СССР выступал в Кызыле — родственный народ с монголами). Оформление — доходчивое, оригинальное: обыграно традиционное убранство юрты, предметы быта кочевников, среди которых важное место отдано другу-скакуну. Так что многое — и из обихода тувинцев. Особенно артистичны оказались национальные борцы, их зал принимал на «ура». Как и положено по традиции: танцуйте, пойте, веселитесь в дни надыма, друзья-народы, что нам и показали артисты из Улангома.
У труппы была всего одна репетиция. Но перед кызылчанами актеры предстали во всей красе, в тонусе и в голосе. Чувствовалось, старались. Действие развивалось на «просторах монгольских» динамично, без пауз. Танцевальная группа тоже старалась, плетя вязь композиций на просторной сцене, увлекая зрителей искрометными движениями. Потому и раздавались бурные аплодисменты, на финальных поклонах долго не отпускали гостей.
Чувствовалось: кызылчане соскучились по музыкальным постановкам, что когда-то были в репертуаре театра, да и оркестр свой тоже кто-то наверняка еще помнит. Ведь сколько прекрасных «голосистых» профессионалов у нас среди артистов в театре! Может, постановка гостей подтолкнет нашу труппу к созданию тувинского мюзикла (на сцене зрители так и не увидели обещанную давно постановку оперы, хотя конкурс и провели)?
Мы же имели возможность познакомиться с музыкальной культурой соседей.
|
|