|
Накануне Шагаа, нового года по лунному календарю,
Глава Тувы Шолбан Кара-оол провел церемонию вручения государственных наград.
Одной из самых высоких наград республики – Ордена «Буян Бадыргы» III степени – удостоена Айлана
Леонидовна Чадамба, известный режиссер, более 40 лет возглавляющая Театр Юного
зрителя г. Кызыла
«Своё короткое и далеко неполное представление
награждаемых хочу начать с удивительной женщины – Айланы Леонидовны Чадамба. В
её трудовой книжке всего одна запись – режиссёр Театра юного зрителя. Ещё в
советский период Айлана Леонидовна занималась возрождением национальных
традиций, народных праздников Шагаа, Масленица, - сказал Глава республики. –
Возглавляемый Айланой Леонидовной творческий
коллектив популярен не только в Туве, но и за её пределами. Тувинский театр
юного зрителя лауреат многочисленных фестивалей и конкурсов всероссийского,
межрегионального и международного уровней. Он обладатель серебряной медали
«Дельфийских Игр» 2005 и 2006 годов. Как победитель программы «Одарённые дети
России» представлял своё творчество на сцене Колонного зала Дома Союза.
Спектакль «Мой друг – Золотой Олень» (по мотивам тувинских сказок Тоджи) в 2011
году был отмечен Грантом Главы Республики Тыва. За верность самобытной культуре
и народным традициям многонациональной Тувы Айлана Леонидовна вполне заслуженно
удостоена Ордена «Буяна Бадыргы» III степени»
"Я - дочь Шагаа, родилась в феврале и отец говорил: "Дочь - ты дочь Шагаа, и поэтому шагать тебе и шагать", - рассказывает режиссер. - Дело в том, что так и получилось. Первые праздники Шагаа поручили мне, как молодому специалисту. И мы начали это делать возле Национального парка, если кто помнит. Там были ледяные фигуры, которые разукрашивали студенты училища, но самое главное, мы, не зная традиций, не смогли поставить юрту. Пригласили из Сукпака жителей, и они не смогли ее собрать. И эта юрта на протяжении праздника лежала укором в сторонке, большой кучей. Григорий Чоодуевич Ширшин нам сделал замечание, но поскольку я остра на язык, я ему сказала "А кто же виноват? Мы-то ведь не знаем". Через некоторое время, вы посмотрите, именно в Шагаа, когда мне пришлось сделать несколько циклов на площади Арата, тогда появились первые драконы, фигуры взлетали в небо. И через это пройдя, сегодня накануне Шагаа Правительство награждает меня такой высокой наградой. Большое спасибо! Значит не зря, я этому очень рада. Хочу завершить словами Александра Блока:
- О, как хочу безумно жить!
Все сущее - увековечить,
Несбывшееся - воплотить!"
Наша справка. Орден «Буян-Бадыргы», учрежденный в 2012 году, является второй по значимости государственной наградой Тувы после ордена Республики. По закону им награждают «за особо выдающиеся достижения, связанные с социально-экономическим развитием республики, научно-исследовательской деятельностью, развитием культуры и искусства, выдающимися спортивными достижениями, а также за существенный вклад в дело укрепления мира, дружбы и сотрудничества между народами и за иные особо выдающиеся заслуги». Орден «Буян-Бадыргы» имеет форму знака «Хорло» — Колеса жизни и Учения Будды. Этот знак использовался в качестве первого герба Тувы в бытность ее независимым государством — Республикой Танну-Тува Улус (1921 — 1926 гг.). В центре медальона размещен барельеф-портрет основателя республики и одного из первых ее правителей Гун нояна Буяна-Бадыргы, имя которого носит награда.
Ордена Буян-Бадыргы III степени были ранее удостоены Таисья Тюлюш, более 17 лет возглавляющая райисполком, и Дозур-оол Тинмей, бывший мэр города Кызыла
Айлана Леонидовна Чадамба в 2000 году в интервью
газете «Тувинская правда» рассказала о своей семье, выборе профессии, жизненном
кредо. Мы приводим это интервью полностью.
АЙЛАНА ЧАДАМБА: У МЕНЯ ВСЕ ДЕРЖИТСЯ НА ЛЮБВИ
«Вы дали мне крылья. Я ощутила себя птицей», – так сказала Айлана Леонидовна, получая 18 марта 2000 года на Балу газеты «Центр Азии» диплом «Человек года» в номинации «Культура», которого была удостоена по письмам зрителей-читателей за сказочно яркие представления на главной площади Кызыла, утонченно-светлую «Страну Гоцианию», показанную на маленькой сцене маленькими актерами ютящегося в маленьком зале Центра народного творчества детского театра, живущего и не умирающего только благодаря своему режиссеру.
– Айлана Леонидовна, когда вы, как Человек года, поднявшись на подиум, говорили свою «нобелевскую речь», вы вспомнили своего отца – первого тувинского детского писателя, одного из авторов первых тувинских учебников, первого директора Тувинского научно-исследовательского института языка, литературы и истории, министра культуры Тувы Леонида Бораандаевича Чадамба. Оказалось, что день вашего триумфа совпал с днем его рождения: 18 марта Леониду Бораандаевичу исполнилось бы 82 года. Удивительное совпадение. И вы так тепло говорили о нем… Кем был для вас отец?
– Папа был для меня всем. Благодаря ему мое детство, хотя моя родная мама умерла, когда мне было пять лет, было счастливым и безоблачным. Знаете, как он будил нас, детей, по утрам? «Вставайте, солнышко вас уже ждет-поджидает, птички чирикают: когда же вы проснетесь? Вот и маленькие лесные зверюшки к вашему окну приходили будить вас, следы оставили». Правда, потом выяснялось, что это собачьи следы, но все равно было сказочно. Уже взрослым брат Алик говорил мне: «Айлана, в детстве я так любил утро, потому что просыпаешься на радость всем: все бегут ко мне, целуют, обнимают. Розовое утро!»
Мы, дети, так любили папу! Приходит он с работы – мы наперегонки бежим: каждый хочет быть первым, чтобы ему тапочки подать. Папа у нас был какой-то особенный. Он даже внешностью очень отличался от всех. Он был какой-то необычный тувинец: светловолосый, зеленоглазый. В 1974 году в Туву приезжали чешские врачи, они изучали тувинцев как нацию, и повышенный интерес проявили к отцу из-за его необычной внешности и группы крови. Чаще всего у тувинцев вторая, третья, четвертая группа крови. А у отца – первая. Так что и по крови – загадка.
– Интересно. Может быть, причиной послужила какая-то уходящая в прошлое романтическая семейная история?
– Может быть… Много загадочного в нашем роду. На Тодже, откуда папа родом, в девятнадцатом веке жил дворянин, сосланный декабрист Мозгалевский. А у него было, кажется, десять сыновей. И у них были проблемы с невестами, они даже специально сплавлялись вниз по Енисею, чтобы найти себе жен.
Папин отец – мой дедушка Бораандай, был простым охотником, который после смерти своей первой жены (матери моего отца) вторично женился на женщине тоже с детьми, муж которой был вынужден оставить ее в те годы, поскольку она была дочерью последнего репрессированного нойона (правителя) Тоджинского кожууна. Совсем как в красивой тувинской сказке «Кодур-оол и Биче-кыс»: «И женился красавец-охотник на дочери нойона». И вот старшие дети – папа и его сестра, тетя Галя (Шыппылдай), похожи: оба светловолосые, светлоглазые. А младшие дети совсем другие – темноволосые, темноглазые, уж точно чисто тувинских кровей. Вообще, папина биография – сплошные мифы и легенды…
– Выходит, есть вероятность того, что в вас слились крови Востока и Запада: тувинская и русская?
– (Загадочно улыбается) В папиной биографии еще много интересного. Он в детстве учился в Хурээ и имя его чисто буддистское – Чадамба, так называется по-тибетски сутра, состоящая из восьми тысяч стихотворных строк.
А папино отчество, по имени деда Бораандая, означает "первый снег”. И я родилась в белый, снежный день, в праздник восточного Нового года – Шагаа. Так что мы от первого снега. Совсем недавно, составляя родословную, я с ужасом узнала, что черная смерть настигла, оказывается, моего деда Бораандая еще молодого, во время охоты: всадника, бездыханного, доставила на седле в аал умная лошадь – верный друг.
У папы с тех лет обучения у лам осталось интуитивное умение предсказывать и определять людей. Он сразу мог сказать: этот человек хороший, а этот – плохой. Моему племяннику, сыну сестры Лены, он при рождении предсказал: "Демирчик увидит весь свет, он будет бороздить океаны и моря”. И он бороздит: став артистом цирка, объехал полмира.
Так что во мне соседствуют два верования: буддизм – по папиной линии и шаманизм – по маминой. Моя мама, Монгуш Тырлаа, родом из Сут-Холя. Ее мама – шаманка в тринадцатом поколении, из рода сильнейших сут-хольских шаманов. А ее отец, мой дед – китаец. Так что у меня в крови и Китай тоже.
Мама была одним из первых тувинских медицинских работников. Фельдшер-акушер, она вместе с известными врачами Федорович и Любимовой открывала первый кызыльский роддом. И я в этом роддоме родилась.
В Тоджинском кожууне она на лошадях и оленях ездила в далекие таежные сумоны и оказывала помощь роженицам и больным. Затем она долго работала в аптеке на улице Кочетова, сейчас эта маленькая деревянная избушка – жилое помещение.
Мама была до своей болезни удивительно красивой женщиной, первой красавицей, об этом все вспоминают – и мужчины, и женщины. Но жизнь ее оказалась очень короткой: всего 34 года. Красоту унаследовал брат Побед‑оол. Жаль, не я…
Мне было пять лет, когда мамы не стало. В памяти остались только два смутных воспоминания. Помню, на даче меня лягнула корова, все ахнули – и мама бежит ко мне. И еще, последнее – маму на машине увозят в аэропорт, в московскую больницу…
Она лежала в Кремлевской больнице, но помочь ей уже ничем не смогли. Когда она ушла в 1953 году из жизни, там, в Москве, ее и похоронили – на Ваганьковском кладбище, недалеко от Сергея Есенина, где-то не доходя четыре могилы до его. И когда тувинцы приходят на Ваганьковское кладбище, то они цветы до Есенина не доносят – все цветы ложатся на мамину могилу…
Первое время наше постпредство очень хорошо ухаживало за могилами наших земляков, брало на себя эту заботу. А сейчас они у нас заброшены… Когда я училась в Москве, я ухаживала за маминой могилой, потом мой сын, когда в Москве учился. А сейчас никого из нашей большой семьи в Москве нет, и у меня болит душа – могила мамы может оказаться забытой…
Мама ушла, и мы остались с папой одни: старшая сестра Люба, ставшая затем переплетчицей в типографии, братья – Калим, он преподает русский язык и литературу в селе Торгалыг, и Побед-оол, выбравший профессию врача. И самая младшая – я.
А потом у нас появилась наша вторая мама Мария Сюрюновна Маный. Она тоже была талантлива – работала в театре, в редакции газеты "Шын”, очень хорошо пела. Ее муж, Серен Салчак, прожил тоже очень короткую жизнь. Он первый перевел на тувинский язык «Мать» Горького и посвятил перевод своему сыну Алеше. А песня «Авай» (мама), которую все любят петь, написана на его слова.
Когда папа и наша вторая мама овдовели, они соединили свои судьбы. У нас снова появилась мама, а у наших новых брата и сестры – отец. И нас в семье стало десять человек: папа, мама, нас четверо, двое детей мамы – Нина и Алеша Серен, а потом родились Лена и Алик.
Как дружно, красиво и радостно мы жили! Эти детские и юношеские годы – самые лучшие в моей жизни! Мама играла на балалайке, папа – на мандолине, Люба – на гитаре, балалайке, Калим – на баяне. В папиной рабочей комнате, как мы называли его кабинет, у нас постоянно собирался семейный оркестр. Побед-оол был солистом, я – дирижером. Мы всегда были заняты. Под руководством папы рисовали, причем у папы все его зверюшки, рыбки получались кругленькими и добрыми, как он сам. Мальчики выпиливали, а девочкам папа покупал все для вышивания, и мы вышивали.
А какой папа был живой рассказчик! Его речь – вся в россыпи афоризмов, эпиграфов, пословиц, всевозможных прибауток. Писатель Александр Даржай как-то сказал: "Сейчас таких нет…”
Мы жили каждое лето на правительственных дачах. Салчак Тока всегда говорил про нас: какая-то очень добрая семья. При такой большой семье, мне, например, всегда устраивали дни рождения, на которые приходил весь класс. У каждого из братьев и сестер был свой круг друзей, и у нас всегда был полный дом детей.
– А тлетворное влияние улицы не сказывалось на детях?
– Нет, наоборот, дворовые встречи сыграли только положительную роль в нашем воспитании. У нас был очень хороший двор. К нам в гости приходили ребята с других улиц, у нас были танцы под баян, под патефон, потом под радиолу. Играли в настольный теннис, бильярд, сажали деревья, цветы…Кто-нибудь обязательно играл на гитаре, пел.
А как пела наша вторая мама! Когда мама, ее сестры: Светлана Салчаковна, она сейчас руководит мюзик-холлом "Ураанхай”, и Севиль Сюрюновна Юмбуу пели на три голоса грузинскую песню "Сулико”, я подходила и, замерев под дверью, слушала. Все дети затихали. Такого наслаждения я никогда не испытывала. Это было необыкновенное пение! Голоса им были даны от Бога, научиться этому просто невозможно…
– При такой творческой семейной атмосфере невозможно не почувствовать тягу к искусству. Когда вы ощутили в себе тягу к сцене, к режиссуре?
– Я уже, наверное, в пеленках режиссировала. Дома, на подоконнике, у меня была сцена. А актеры – коробочки, карандашики, флакончики из-под духов. У меня до сих пор любовь ко всяким сосудам – любую коробочку жалею выбросить, а вдруг пригодится? И, действительно, пригождается.
А в младших классах у доски режиссировала: сказки, рассказы Носова – в лицах.
А первая серьезная роль – роль жука, которую исполняла в начальных классах школы №7. Благодаря нашему замечательному директору Лидии Сергеевне Новиковой в школе самым настоящим режиссером была поставлена настоящая детская опера.
А до этого тоже были роли, но неведущие (смеется). Например, роль фиолетовой снежинки в детском саду.
– Почему вы выбрали делом своей жизни именно детский театр?
– Я сама себе задаю этот вопрос: почему именно детский? Училась, вроде бы, на серьезного режиссера (смеется). Закончила Московский институт культуры, режиссерско-постановочную группу драматических коллективов. Это была единственная группа, созданная преподавателями-режиссерами Малого театра, так что я работаю по их школе – по системе Станиславского.
А потом еще закончила ГИТИС, высшие театральные курсы. Когда вернулась в Кызыл, в 1972 году, мне предложили преподавать в училище искусств. А я хотела ставить спектакли. И мне предложили самой организовать народный театр – на выбор: в Туране или Сарыг-Сепе. Я поехала в Сарыг-Сеп, где уже работал врачом мой брат Побед-оол. Там поставила "Дом Бернарды Альбы”.
– "Дом Бернарды Альбы”? Потрясающе. Когда я в свои юные годы в Мурманске увлекалась театром, то тоже играла в этом спектакле – одну из дочерей деспотичной Бернарды. Наш режиссер выбирал именно эту трагическую пьесу вынужденно: к нему пришли только девушки. А это единственная, по-моему, в мире пьеса, где нет ни одного мужского персонажа.
– Вот и в Сарыг-Сепе тоже самое – ко мне в театр пришли одни женщины.
– Но ведь это очень сложная, пьеса.
– Очень сложная. Мы тогда сразу получили первое место на республиканском конкурсе. После этого Сергей Баир написал в газете о том, как я живу – ему очень понравился мой дом в Сарыг-Сепе, потому что я организовала у себя в квартире выставку местных молодых художников.Кстати, раньше к молодым специалистам в районах было особенное отношение. Не знаю, как сейчас. Отдел культуры возглавляла Лидия Петровна Рябцева – это и по характеру, и по образованию была вторая Фурцева (прим.: единственная женщина-министр СССР, с 1960 по 1974 год возглавлявшая Министерство культуры СССР).
Отец Лидии Петровны был большой любитель театра. Придет ко мне на репетицию, смотрит-смотрит, а потом говорит: "Да, девка, навчить бы петь да танчить, а робить жизнь научит…” Я сначала не понимала, что он такое говорит по-украински, а потом сообразила: "Научиться бы петь да танцевать, а работать жизнь научит”.
– Ну и как, научила жизнь работать?
– И еще как! (Смеется). В Сарыг-Сепе что только я ни делала: и КВНы, и "А ну-ка, парни”, и новогодние представления, и встречи.
– Культурная жизнь в семидесятые годы в Сарыг-Сепе просто била ключом?
– Да, действительно, била ключом. В то время, я считаю, Сарыг-Сеп был настоящим культурным центром. Приехала большая группа молодых учителей, врачей. Был какой-то культурный подъем. Все участвовали в самодеятельности. А активных участников художественной самодеятельности всячески поощряли: путевками в Дома отдыха, квартиры давали.
В Сарыг-Сепе я поработала совсем немного – полтора года. Тамара Чаш-ооловна Норбу, тогда работавшая председателем облсовпрофа, меня пригласила работать в Кызыл. Вы знаете, Тамара Чаш-ооловна была нашей Екатериной Второй – во-первых, лидер, во-вторых, у нее был дар чувствовать кадры: кто есть кто и на что способен. И вот, с легкой руки Тамары Чаш-ооловны, я с 1974 года и работаю режиссером Кызыльского Театра юного зрителя – по рекомендации его первого режиссера Зои Федоровны Саая, у которой я еще школьницей играла в "Снежной королеве”.
– 26 лет. Такая верность детскому театру. А не возникало ли чувства разочарования? Не хотелось ли уйти из затянувшегося детства во взрослый театр?
– Понимаю… Я задумывалась… Но чувства разочарования не было. Вот предложили мне поработать в русской труппе театра – я поработала, но ТЮЗ не бросила.
– Айлана Леонидовна, я где-то читала, что интеллигентом можно стать только в третьем поколении. Но ваш пример, получается, опровергает это утверждение: ведь ваше поколение – второе поколение истинных тувинских интеллигентов. Кого, на ваш взгляд, можно считать истинно интеллигентным человеком?
– Мне кажется, настоящая интеллигентность – как бы в крови: она или есть или нет. И не нужно судить по социальному положению. Среди простых людей я встречала немало внутренне интеллигентных людей. И в то же время, сколько угодно людей с дипломом, которым образование не прибавило интеллигентности.
– Кто из встреченных на вашем пути людей оказал наибольшее влияние на ваше формирование как личности?
– Меня формировало очень много людей. Мои родители – это точно образцы того, как надо воспитывать детей. Они нас никогда не ругали. Меня ни разу не шлепнули, не оскорбили. У нас не принято было оскорблять. Это в быту. А в смысле широты взглядов, образованности, культуры, – это, конечно, Москва.
Я ведь во время учебы жила в Доме ветеранов сцены. Там жили корифеи российских театров. Там жили любовницы Шаляпина. Там жили звезды сцены Нижнего Новгорода, Саратова, Куйбышева. Это были образованнейшие люди. Всем было уже за семьдесят.
В том числе Владимир Владимирович Горденин. Ему было уже 90 лет. Он хоронил Баумана, он знал Станиславского, снарядившего его в Сибирь – открывать Барнаульский театр. Я часто приходила в его комнату в Доме ветеранов сцены. У него была большая библиотека. Со стен смотрели фотографии актеров, режиссеров, писателей: Чехова, Комиссаржевской, Станиславского и Немировича-Данченко, Андреевой, жены Чехова. Беседы с Владимиром Владимировичем Гордениным очень много дали мне – он был истинным русским интеллигентом.
– Айлана Леонидовна, а как сложилась ваша личная жизнь?
– У меня один сын – Саша. Он закончил Московскую Тимирязевскую академию, факультет "Экономика. Управление агропромышленностью”. Женился. Танюша Шагарова тоже экономист. Сейчас они живут в Нижнем Суэтуке Красноярского края. Внуку скоро четыре года, и я очень грущу, что редко могу его видеть. Его назвали в честь мужа Сережей.
И муж у меня тоже один… (Задумывается). У меня был, можно сказать, супер-муж. Сергей Забоев. Мы с ним в одной школе учились. Он – в седьмом "А”, а я – в "Б”. А в восьмом нас объединили в один класс. Я его тогда хорошо помню – он был спортсмен, мастер спорта по гимнастике. Лидер. А он, как потом выяснилось, меня не помнил. Я тогда много болела, пропускала школу, болезни буквально атаковали меня. А после восьмого его завлекло море. Он закончил Одесское мореходное училище, ходил в море: Атлантика, Куба.
А в 1972 году Сергей приехал домой в отпуск и решил навестить друга в Сарыг-Сепе. Друг ему и говорит: "Пошли вечером в клуб, там у нас интересно, молодая заправляет – из Москвы приехала”. Сережа был отчаянный, смелый, у него была широкая натура: любил дарить, любил угощать, как и мой папа, который цветы покупал ведрами. В Сергее было много романтики, что меня и привлекло. Так снова и познакомились, узнали друг друга, полюбили, поженились.
– И муж ради вас бросил море? Я ведь сама из морского города – Мурманска и знаю, как тяжело для моряка оставить море и начать сухопутную жизнь.
– Да, Сережа бросил море. И не знал, где работать. Ему предлагали идти в наше речное пароходство, но это его даже оскорбило: река – это не океан. По‑настоящему он без моря так и не смог найти себя…
Его папа, Леонид Алексеевич Забоев, работал председателем народного контроля – очень суровая тогда должность, его все боялись. Мама его, Лидия Алексеевна Забоева, заведовала детсадиком №1 на улице Ленина, где сейчас республиканский лицей.
А Сергей был романтиком, ему нравилось все красивое. У него были художественные наклонности: он отлично резал по дереву. Вот эти работы на стенах – это все Сергей резал, и это дерево в комнате тоже его идея, он его привез. Все в доме делалось его руками, на нем держалось. Я не знала, сколько стоил хлеб, молоко. Сережа смеялся: "Мне не надо дочери, у меня уже есть сын и дочь – Айлана”.
И вот уже десять лет одна…
– И за это время так и не нашли своей второй половинки?
– Вы знаете, еще в молодости на меня произвела впечатление "Девушка с разбитым кувшином”. И я всегда старалась жить по библейскому завету: мужчин по молодости ни у кого не отбивала, женатых отвергала. В нашем роду женщины как выбирали одного, так и останавливались. А вообще, художник всегда одинок. И я тоже – внутренне одинока. Романы никак не получаются.
Я не очень приспособлена к жизни. С Сережей я жила, как у Христа за пазухой и только после его смерти стала входить в хозяйство. Но хозяйка я никакая.
– По-моему, вы зря себя критикуете. Я, например, сразу заметила, как вы сегодня накрыли стол для кофе: какие-то особенные вазочки, салфеточки, какой-то по-особому рецепту кофе, все так утонченно…
– Ну, декор-то я навести умею. А вот остальное… (Разводит руками и достает пассатижи. И я замечаю, что особо молотый кофе по особому таллинскому рецепту в специальной кофеварке ставится на плиту, которая включается с помощью пассатижей – ручки у плиты отвалились. Айлана Леонидовна замечает мой взгляд).
Да, мужской руки в доме нет… Умирают мужчины нашей семьи. Как Скарлетт в "Унесенных ветром”, я теряю и теряю… С 1986 года пошла такая мрачная полоса: умирает мама, через год и два месяца – папа, еще через год и семь месяцев – Сережа. Потом умирают братья Побед-оол, Алеша Серен. А два года назад – наш самый младший, Алик... самый добрый и светлый из нас.
Алик умирал от туберкулеза в тридцать один год, в Великий Пост, перед христианской Пасхой. И он знал, что умирает… И он попросил привести к нему православного батюшку, потому что хотел исповедаться. Батюшка пришел к нему в больницу, Алик сказал, что хочет креститься, но не знал, можно ли это совместить с тем, что он из буддистской семьи. Батюшка, отец Алексий долго говорил с ним, успокоил. А потом перед кроватью, на которой лежал Алик, встал на колени и сказал: "Мы теперь с тобой братья”.
Я очень благодарна отцу Алексию за такой духовный шаг. С тех пор я сама, хоть и некрещеная, всегда соблюдаю Великий Пост перед Пасхой.
Вот сейчас надо обязательно находить деньги – ставить памятник Алику. Двум братьям мы с сестрами уже памятники поставили, Алику пока нет. И меня очень тяготит, что я никак не могу накопить денег, чтобы выполнить свой долг перед братом…
– Грустная тема… Проблема денег – очень больная проблема для нашей культуры?
– Очень. Вот мы в нашем ТЮЗе три года жили на грант Сороса. Только благодаря поддержке Сороса смогли поставить новый спектакль "Страна Гоциания” по пьесе тувинского драматурга Эдуарда Мижита, по мотивам сказок Гоцци, сшить к нему костюмы, оформить сцену.
Есть и новые идеи, ведь со мной работают интересные художники – Валерий Шульга, Юрий Минаев, но все время одна проблема: не хватает денег на постановку, на костюмы.
– Мне кажется, костюм в ваших спектаклях – нечто особенное. Если ваша самая первая работа "Дом Бернарды Альбы” – спектакль в черных тонах, там по сюжету все ходят в трауре, то последние, которые я уже видела, настолько яркие и красочные! Какие-то необыкновенные, восточного типа костюмы, какие-то яркие птицы, китайские фонарики, вьетнамские шапочки, драконы и феи. И обязательно – птицы. С большими крыльями.
– Да, птицы. Птицы и цветы. Люблю, знаете, птиц. Вы знаете, я ведь по буддийскому знаку в прежнем рождении была красной птицей северных стран. Оказывается, и имя моей родной матери также связано с названием птицы со значением "певчий сверчок”.
Одно из самых ярких моих детских воспоминаний связано именно с птицами. Правда, не с волшебными, а с обыкновенными цыплятами. Нам в школе выдали на лето цыплят, чтобы мы их вырастили и отдали потом в народное хозяйство. Мне досталось четыре цыпленка. И я так к ним привязалась, кормила, пасла на даче. А однажды на них напал ястреб. Я от ястреба цыплят отбила, но одному он распорол животик. Что делать? Плачу, пальчиком в животик цыпленку выпавшие кишочки засовываю, потом перевязываю, как умею. Соседка говорит: "Что ты с ним возишься? Открутить ему голову – и в суп, пока не сдох”. Как можно в суп? Я же его растила. И знаете, выжил цыпленок. Всех вырастила и в школу сдала. Мне за них благодарность объявили и даже грамоту дали (улыбается). И вот от этого желтого цыпленка из детства – к спектаклю "Желтый аист” по китайской сказке. В плане вьетнамская сказка "Рыба тяй” (инсценировка Кондратия Емельянова). И опять – вьетнамская, тоже не просто так.
Когда я в Москве училась, мы дружили с вьетнамским студентом. Он даже моему папе письмо написал: "Какая хорошая девочка ваша дочка!” Его Ву Динь Зям звали. Во Вьетнаме шла война, и все вьетнамские юноши были для нас героями. Потом он уехал во Вьетнам, а я – домой. И вот, помню, в Сарыг-Сепе лежу зимой 1973 года с температурой в 39 градусов, а по радио передают: "Война во Вьетнаме кончилась!” Я так обрадовалась, забыла про температуру, побежала на почту, дала телеграмму: "Поздравляю с победой! Сарыг-Сеп. Айлана”.
В годы учебы в Москве у меня были друзья из разных стран: из Чехии – Ярослав Херел, Янош из Венгрии. Знаете, меня принимают за свою люди многих национальностей. В Москве меня считали японкой, татары признавали татаркой. А мне кажется, что я давным-давно жила на острове в Тихом океане, там, где бывал Миклухо-Маклай. Где огромные цветы, яркие птицы… Все эти огромные бабочки, сказочные птицы, все мои спектакли и постановки приходят ко мне во сне. Сначала они мне снятся, потом рождаются наяву – в спектаклях.
– Айлана Леонидовна, я смотрю, как тянутся к вам и театру дети. Эти необыкновенные мальчики – Стас Ооржак, Женя Кочетков, готовые бежать в театр по первому зову, репетировать часами и в волшебных костюмах выступать на площади и в дождь, и в ветер, и в мороз. И почему-то и радуюсь за них, и очень тревожусь: вы заманили их в иллюзорный волшебный мир, заставили поверить в сказку добра и любви, но жить-то им предстоит не на красивой сцене, а в далеко не сказочном мире. Не станет ли для них трагедией, когда они поймут это?
– Да, понимаю. Меня саму тоже тревожил этот вопрос. Наверное, если так случится, это будет большим моим грехом перед Богом. В разговоре с теми, кто вырос, став взрослым, оставил ТЮЗ, как-то прозвучал упрек: жизнь сурова, а мы жили у вас в мире иллюзий, и нам было трудно, когда мы оказались в жизни. А другие, наоборот, благодарили за этот светлый мир, к которому прикоснулись в детстве в ТЮЗе.
Наверное, я – Лука (прим.: герой пьесы Горького "На дне”): тоже живу в мире иллюзий и других зову за собой. Я из таких людей: если разрушить иллюзию, я умру. Я даже врачей прошу: горькую правду лучше мне не говорите. Мне нравится жить в своем придуманном мире. Я придумала себе этот свой мир, предлагаемые обстоятельства и иду, улыбаюсь.
Я заметила, сейчас в Кызыле на улицах люди мало улыбаются, лица все озабоченные. Хотя для тувинцев, например, свойственно улыбаться. Очень мало стали смеяться, и юмор какой-то мрачный, а не светлый и заразительный…
А я – улыбаюсь и иду… А если обидят, меня легко обидеть, то поплачусь одна – дома.
У меня все держится на любви. Я должна жить и работать там, где меня любят, среди тех, кого люблю я. И такой остров любви – мой театр.
В моей жизни ведь нет ничего выдающегося, каких-то поступков неординарных, необычных событий. Я даже за границей, кроме Монголии и Болгарии, нигде не была, хотя очень хотела увидеть мир. Просто Бог меня чуть-чуть одарил и дал судьбу – служить театру. И я служу.
|
|