С 1 октября 2018 года введена в
промышленную эксплуатацию федеральная государственная информационная система
Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния (ФГИС
"ЕГР ЗАГС").
Свидетельство
о государственной регистрации акта гражданского состояния может содержать
сведения о государственной регистрации акта гражданского состояния на
государственном языке субъекта РФ (республики), если это предусмотрено законом
субъекта РФ.
В
соответствии с пунктом 1 ст. 2 Закона РТ от 31.12.2003 № 462-ВХ «О языках
Республики Тыва» - государственными языками РТ являются тувинский и русский языки.
В соответствии с п.3 ст.13 Закона –
Официальные документы, удостоверяющие личность гражданина или сведения о нем
(паспорта, свидетельства о рождении, браке или смерти, трудовые книжки,
аттестаты и дипломы об окончании учебных заведений, военные билеты т другие
документы), могут оформляться на тувинском и русском языках одновременно.
В
переходный период внедрения в промышленную эксплуатацию ФГИС «ЕГР ЗАГС»
возникла необходимость перевода на тувинский язык наименований (гражданство
лиц, национальность, адресные элементы, числительные в датах), подлежащих
внесению в федеральную государственную информационную систему единого
государственного реестра записей актов гражданского состояния (ФГИС «ЕГР ЗАГС»)с возможностью выдачи в органах записи актов гражданского состояния Республики
Тыва свидетельств на государственных языках Республики Тыва.
Официальный перевод с русского
языка, а также разработка и толкование правовых и иных специальных терминов на
тувинском языке осуществляется постоянно действующей Терминологической
комиссией при Правительстве Республики Тыва (п.3.ст.10 Закона РТ).
|