|
На 19 Международной Московской книжной выставке широкой публике была представлена книга "Тува: словарь культуры" издательства "Академический проект" (Москва). Идея объединить в одном издании всех и все, что в той или иной степени относится к Туве, ее истории, культуре, принадлежит московскому журналисту Сергею Маркусу. Он же решил самостоятельно и воплотить ее в жизнь. В итоге мы имеем: интересную идею, красивую обложку, предисловие Шойгу, 830 страниц текста, ДиВиДи с фильмом Леонида Круглова о Туве, музыку "Хун-Хурту" на СиДи и... небрежное, неполное и неточное представление о культуре Тувы. Сергей Маркус всегда с самого начала проекта - в 2004 году объявлялось, что книга выйдет к 60-летнему юбилею вхождения Тувы в состав России - говорил о том, что это будет информация о Туве, изложенная простым, доступным языком, его авторский взгляд на республику без претензии на академичность и полноту картины. Все эти оговорки можно было бы принять во внимание и книга бы была принята на ура!, если бы она так и называлась "Мой взгляд на Туву" или "То, что я знаю о Туве". Тогда было бы понятно, почему Сергей Маркус называет себя автором. Но она называется "Словарь культуры", что уже предполагает энциклопедичность издания, в котором каждый из 2000 его покупателей (таков тираж) будет искать ответы на свои вопросы по Туве по очень простой схеме, придуманной в далеком прошлом, - от А до Я - и принимать без сомнения на веру все, что там написано. Ведь это словарь. Не Ожегова, не Даля. Но словарь. У большинства статей в новой книгe не указан источник. Интернет в этой связи дает огромное поле для деятельности. Но в нем и много "ловушек" для тех, кто не "в теме". Только этим можно объяснить, что статья о легендарном филологе Шулуу Сате написана без указания года смерти (1992), как о действующем ученом. Иллюстрацией к ней стало фото другого Сата - художника, автора дизайна тувинского флага Оюн-оола Сата. В словаре много выдержек из тувинского фольклора, сказок, песен. Но без указания, откуда взят текст. А ведь вариантов одной и той же сказки существует множество. В отдельных статьях приводятся пассажи из интервью. Со ссылкой на издания. И, наконец, собственные наблюдения автора, что, видимо, и дает право именоваться, не просто составителем, а автором-составителем. Пример авторского взгляда в статье на букву "П" о школе № 1: "Первая школа столицы ТНР - историческое здание, в котором была открыта первая в истории Кызыла как столицы ТНР современная школа для детей. Расположена в центре города на улице Щетинкина-Кравченко, 54. На фасаде две мемориальные доски, напоминающие о том, что здесь учились Герой Советского Союза Михаил Бухтуев и Герой России Сергей Шойгу". Ни года создания, ни имени первого директора, ни одного факта из истории. Только "таблички на фасаде". Акынский принцип "что вижу - то пою", "о ком знаю - расскажу" вполне оправдан в авторском издании. Но это словарь! В котором должны быть даны основополагающие вещи. А здесь полуслучайный выбор. Огромная статья о недавно созданной московско-тувинской группе "Олчей" во главе с пропагандистом тувинской музыки Георгием Белецким и пять строчек о легендарном хоомейжи Хунаштаар-ооле Ооржаке. Ни даты и места рождения, ни одного интересного факта биографии. В словарь "попали" бесспорно интересные московские художницы - Елена Щепетова и Анна Леон (супруга автора), рисующие Туву. Но при этом "выпали" главные имена в изобразительном искусстве Тувы - Всеволод Тас-оол, Василий Демин, Сергей Ланзы, Иван Салчак и другие. Правда, Иван Салчак все же присутствует в словаре. Фотоизображением, иллюстрирующим статью о другом Салчаке - сказителе Салчаке Дондуке Дамдыновиче. Все это из того же ряда, что и несколько лет назад изданная в Москве книга "Тува - край сбереженных богатств". Тува там на карте оказалась соседкой Краснодарского края. Деньги потрачены большие. Книга красивая. Но небрежная. Мелочи? Не обращать внимания? Это же пропаганда Тувы!? Нужна ли такая пропаганда... В принципе, в случае со словарем С.Маркуса у Тувы нет оснований предъявлять претензии. На книгу не было потрачено ни копейки из тувинского бюджета. "Работу" оплатил бюджет федеральный. Издание профинансировано в рамках Федеральной программы "Культура России" (Подпрограмма "Поддержка полиграфии и книгоиздания России"). Закупленные Сергеем Шойгу 200 экземпляров для тувинских библиотек - это тоже личное дело министра, на что тратить деньги. А вот выставить ли этот подарок на полку в свободном доступе в библиотеке или спрятать подальше от глаз читателей - вот здесь уже можно проявить местную инициативу и выразить свое отношение к книжной новинке о Туве.
|
|